S.L. Club

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » S.L. Club » Разное... » 93-я серия (от 04.10.2019)


93-я серия (от 04.10.2019)

Сообщений 1 страница 20 из 984

1

продолжение
Предыдущая серия там
92-я серия (от 06.10.2019)

0

2

:flag:

https://i.imgur.com/Fq2As0h.jpg

http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/sarcastic.gif

+11

3

У нас сейчас на улице красота, 15 градусов, вышла ужинать, а на дворе жара https://forumstatic.ru/files/0017/e8/e1/70103.gif

+10

4

#p104170,Феклуша написал(а):

У нас сейчас на улице красота, 15 градусов, вышла ужинать, а на дворе жара https://forumstatic.ru/files/0017/e8/e1/70103.gif

В Казани +8,в Дубаи +31,Мале +28,Внуково +16..(средняя по Палате ~ +21 http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif )

+10

5

#p104161,Феклуша написал(а):

Зато уже три раз ездил в магазин за кормом для кошандриков, пока я болею

http://s3.uploads.ru/wZpIA.gif
Я вчера говорю Фекле : "А пусть они представят что мы уже уехали!"  http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif

+11

6

Всем вечера!
Пока читала старую ветку, тихо хихикала.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.

+13

7

#p104171,Якантуэл Боинбард написал(а):

В Казани +8,в Дубаи +31,Мале +28,Внуково +16..(средняя по Палате ~ +21 http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif )

Сегодня в Воронеже
https://i.imgur.com/qV16aAEl.jpg
Добрый вечер! :flag:

+16

8

#p104175,Бывший ракетчик написал(а):

Сегодня в Воронеже

Пишут..до четверга...аномально тёплая погода на юге Черноземья.. :flag:

+8

9

Фантазер!
смотрю и плачу) немного утрировано но попадание 80/100  http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/sarcastic.gif

+6

10

#p104176,Якантуэл Боинбард написал(а):
#p104175,Бывший ракетчик написал(а):

Сегодня в Воронеже

Пишут..до четверга...аномально тёплая погода на юге Черноземья.. :flag:

https://i.imgur.com/3MrsnwU.jpg

+14

11

#p104173,superlewa написал(а):

"А пусть они представят что мы уже уехали!"  http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif

https://i.imgur.com/dCe78x5.jpg
http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif

+12

12

#p104177,Арина написал(а):

Фантазер!
смотрю и плачу) немного утрировано но попадание 80/100  http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/sarcastic.gif

Где? Что? Почему без меня? Что надо смотреть?

+7

13

#p104180,elina написал(а):
#p104177,Арина написал(а):

Фантазер!
смотрю и плачу) немного утрировано но попадание 80/100  http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/sarcastic.gif

Где? Что? Почему без меня? Что надо смотреть?

https://forumstatic.ru/files/0019/82/12/57849.gif
https://www.youtube.com/watch?v=NMVQtqK0-W8

+6

14

Добрый вечер.
https://i.imgur.com/xa1z7oMl.jpg
https://forumstatic.ru/files/0017/e8/e1/17486.gif

+17

15

#почитывая mail.ru
Узнала что появился новостной персонаж
«Предполагаемый сын депутата»
Вот как так?..

Отредактировано druppy (2019-10-14 23:32:05)

+8

16

Сегодня оказывается отмечают день рождения Винни-Пух мне сын рассказал.. http://www.kolobok.us/smiles/personal/pooh_door.gif  https://forumstatic.ru/files/0017/e8/e1/49118.gif

Ему исполняется 93 года

14 октября 1926 года в лондонском издательстве Methuen&C вышла книжка Алана Милна «Винни-Пух». Известный юморист и драматург начал сочинять ее после того, как 21 августа 1921 года подарил своему сыну Кристоферу Робину на день рождения набитого опилками медвежонка.

Одна глава появилась в газете в канун Рождества 1925 года, но за праздничной суетой на нее не обратили внимания. Спустя два года появилась книга «Дом на Пуховой опушке». Приключения Винни и Кристофера Робина стали любимым чтением многих поколений детей, они переведены на 25 языков (в том числе на латынь), изданы десятками миллионов экземпляров.

История Винни http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/sarcastic.gif 

Впервые русский перевод «Винни-Пуха» был напечатан в журнале «Мурзилка», № 1 за 1939 год, в котором были опубликованы две главы: «О медведе Винни-Пу и пчёлах» и «О том, как Винни-Пу пошёл в гости и попал в беду» в переводе А. Колтыниной и О. Галаниной. Имя автора указано не было, стоял подзаголовок «Английская сказка». В этом переводе используются имена Винни-Пу, Пиглет и Христофор Робин. Иллюстратором первой публикации был график Алексей Лаптев, главу в № 9 за 1939 год иллюстрировал Михаил Храпковский.

В 1958 году английскую детскую энциклопедию просматривал Борис Заходер. «Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат – и бросился искать книжку. Так наступил один из счастливейших моментов моей жизни: дни работы над «Пухом».

В № 8 журнала «Мурзилка» за 1958 год вышла одна из глав в пересказе Бориса Заходера: «Как Мишка-Плюх пошёл в гости и попал в безвыходное положение». Издательство «Детгиз» отвергло рукопись книги (её сочли «американской»), но 13 июля 1960 года «Винни-Пух и все остальные» была подписана к печати в новом издательстве «Детский мир». Тираж в 215 тысяч экземпляров с иллюстрациями Алисы Порет. Художница иллюстрировала и ряд последующих публикаций в издательстве «Малыш».

Благодаря пересказу Бориса Заходера «Винни-Пух и Все-все-все», а затем и фильмам студии «Союзмультфильм», где мишку озвучивал Евгений Леонов, Винни-Пух стал очень популярен и у нас в стране.

Отметим, что композиция и состав оригинала в пересказе Заходера были соблюдены не полностью. В редакции 1960 года присутствуют только 18 глав, десятая из первой книги и третья из второй — пропущены (точнее, десятая глава сокращена до нескольких абзацев, добавленных в конец девятой). Только в 1990 году, к 30-летию русского Винни-Пуха, Заходер перевёл обе пропущенные главы. Третья глава второй книги публиковалась отдельно в журнале «Трамвай», в февральском выпуске 1990 года. Обе главы вошли в окончательную редакцию заходеровского перевода в составе сборника «Винни-Пух и многое другое», вышедшего в том же году и в дальнейшем переиздававшегося неоднократно. Сам факт существования более полной редакции заходеровского перевода сравнительно малоизвестен; в культуру текст уже успел войти в сокращённом виде.

Заходер всегда подчёркивал, что его книга — не перевод, а пересказ, плод сотворчества и «пересоздания» Милна по-русски. Действительно, его текст не всегда буквально следует за оригиналом. Ряд находок, отсутствующих у Милна (например, разнообразные названия песен Пуха — Шумелки, Кричалки, Вопилки, Сопелки, Пыхтелки, — или вопрос Пятачка: «Любит ли Слонопотам поросят? И как он их любит?»), удачно вписывается в контекст произведения.

+14

17

#p104174,Karamurena написал(а):

Пока читала старую ветку, тихо хихикала.

http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif
Я даже этого представить не могу себе пока.. как то не очень гармонично получается... http://s3.uploads.ru/wZpIA.gif

Отредактировано Pikandra (2019-10-14 23:34:36)

+6

18

#p104182,druppy написал(а):

Добрый вечер.
https://i.imgur.com/xa1z7oMl.jpg
https://forumstatic.ru/files/0017/e8/e1/17486.gif

Я никак не пойму, отчего
так я к женщинам пагубно слаб;
может быть, из ребра моего
было сделано несколько баб?
(Уважаемый мной)
http://s5.uploads.ru/t/GJ27Q.gif  http://www.kolobok.us/smiles/artists/laie/Laie_22.gif

+4

19

Lench
Хорошего тебе полета :flag:
Мягкой посадки и тёплой солнечной погоды https://forumstatic.ru/files/0017/e8/e1/33817.gif

+10

20

#p104186,Якантуэл Боинбард написал(а):

так я к женщинам пагубно слаб;

Но если (когда) закончатся все сюжеты,
и поводы жить покажутся так мелки, –
у тебя всегда остаётся это.
Безответное "это", беспечное, как планета.
Непонятное "это", извечное, как мелки. http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/hi.gif
(C) Арчет

+5


Вы здесь » S.L. Club » Разное... » 93-я серия (от 04.10.2019)